Melassa-Rutgers Delegación Internacional de Derechos Humanos en República Dominicana, Enero 2005
Melassa-Rutgers Human Rights International Delegation in the Dominican Republic, January 2005

(texto bilingue/ bilingual text)



Momentos más importantes del programa durante la Delegación/
Highlights of the program during the Delegation

Para ver copia del programa, oprima aquí / To see a copy of the program, click here

Visita al Museo del Hombre Dominicano y charla con Carlos Hernández Soto, director del Museo y autor del libro, Morir en Villa Mella, sobre la influencia africana en la cultura dominicana.

Visit to the Museum of the Domincan Man, and a talk with Carlos Hernández Soto, director of the museum and author of the book, To Die in Villa Mella, regarding the African influence on Dominican culture.






Pasadía en la Comunidad de Mata De Los Indios con La Cofradía de los Congos del Espiritu Santo de Villa Mella

Spending the day in the community of Mata De Los Indios with The Brotherhood of the Congos of the Holy Spirit of Villa Mella





Visita al Batey de Palmarejo, con la organización MUDHA, Movimiento de Mujeres Domínico-Haitiana. A través del proyecto de Red de Escuelas Comunitarias, Mudha coordina un programa en la Escuela del Batey de Palmarejo para promover una educación alterna a la educación oficial. Muchos bateyes--comunidades donde vivían migrantes traídos a cortar caña de azúcar donde hoy conviven muchos-as dominicanos-as, haitianos-as y domínico-haitianos-as-- tuvieron que crear escuelas porque al no tener el acta de nacimiento, muchos-as niños-as no podían entrar a la escuela pública.

rutgers in dominican republic batey palamrejo rutgers


batey palamrejo batey palamarejo


Visita al Centro Cultural Domínico-Haitiano y MUDHA, Movimiento de Mujeres Domínico-Haitiano para charlas, "Nacionalidad,
Ciudadania y Legalidad en la Comunidad Domínico-Haitana" y "Las Mujeres y Condiciones de Vida en las Comunidades Bateyes"

Visit to the Dominican-Haitian Cultural Center and the Dominican-Haitian Women's Movement for discussions regarding "Nationality, Citizenship and Legality in the Dominican-Haitian Community" and "Women and Living Conditions in the Batey Community"






Viaje a San Pedro de Macorís y La Romana-Altos de Chavón para compartir con los Guloya, un grupo folklórico descendientes de  las islas antillanas británicas que fueron  parte del  movimiento "Black Star" de Marcus Garvey.

Trip to San Pedro de Macorís and La Romana-Altos de Chavón to visit with the Guloya's, a folk group of Afro-descendants from the British Caribbean islands who were once part of the Black Star Marcus Garvey movement.



Gira con un representante de la comunidad de La Ciénaga, una comunidad de bajo recurso en la Capital

 Tour with a community leader of  La Ciénaga, a low-income community in the capital of Santo Domingo

image poverty

Presentación por Janet Tineo y Harry Troncoso de INTEC, "Mujeres y Violencia Doméstica en la República Dominicana"

Presentation by Janet Tineo and Harry Troncoso from INTEC University, "Women and Domestic Violence in the Dominican Republic"

intec university

intec university intec university


Gira por la Zona Colonial / Tour of the Colonial City






  Visita a la Playa Guivia en el Malecón/ Visit to Guivia Beach at the Malecón






Charla con Olaya Dotel, Profesora de Intec y Investigadora del Centro Montalvo, una organización sin fines de lucro que se enfoca en lucha comunitaria en el barrio de La Ciénaga

Q&A session with Olaya Dotel, INTEC University professor and researcher with the Montalvo Center, a non-profit organization focused on civil society actions in La Ciénaga low-income community



Charla con Nelcy Aldebot sobre "Mujeres, Salud, y Medicina Alternativa"

Talk with feminist and natural healer, Nelcy Aldebot, "Women, Health, and Alternative Medicine"



La historia del merengue con artista Dichens Salcedo / The history of Merengue with Dichens Salcedo




Saliendo de noche a disfrutar de la música son en el Restaurante Cubanía

A night out enjoying Son music at the Cubanía restautant

restaurant colonial zone

 

Quotes from the students:

"I feel so blessed that so many people were welcoming and embraced our pursuit of education." / "Me siento bendecida que tanta gente nos recibió tan bien y compartieron nuestro deseo de educarnos".

"I think it is important to understand all cultures; [this experience] helped me appreciate my own culture more, what it means to be an American, and what America means to others"  / "Creo que es importante conocer otras culturas, esta experiencia me hizo apreciar mi propia cultura mucho más, lo que significa ser Americana, y lo que America significa para otras personas".


  Volver Arriba / Go to the Top

Volver a la página principal / Go to the Home Page

copyright fundación melassa 
email us: kweyland@gmail.com
En Estados Unidos/In the US 787-466-5278
En República Dominicana/ In the Dominican Republic 809-239-9802