Melassa-Rutgers Delegación Internacional de Derechos Humanos en República Dominicana, 2-11 de Enero, 2005
Melassa-Rutgers Human Rights International Delegation in the Dominican Republic, 2nd-11th January 2005

 (Bilingual Text/ Texto Bilingue)

Programa /Delegation program 
 


    Group picture: Isabel Nazario, Penelope Williams (from Hunter College), Glenda Dean Armstrong, Marilyn Brazoban,
 Karin Weyland, students from the Globall Village Dorm Project


Visita al Museo del Hombre Dominicano y charla con Carlos Hernandez Soto, director del Museo y autor del libro, Morir en Villa Mella, sobre la influencia africana en la cultura dominicana.

Visit to the Museum of the Domincan Man, and a talk with Carlos Hernandez Soto, director of the museum and author of the book, To Die in Villa Mella, regarding the African influence on Dominican culture.


Carlos Hernández y Karin Weyland



Pasadía en la Comunidad de Mata De Los Indios con La Cofradía de los Congos del Espiritu Santo de Villa Mella; los/as estudiantes y profesores aprendieron a bailar Congo.

Spending the day in the community of Mata De Los Indios with The Brotherhood of the Congos of the Holy Spirit of Villa Mella; students and professors learn how to dance Congo.




Visita al Centro Cultural Dominico-Haitiano y Movimiento de Mujeres Dominico-Haitiano para escuchar la opinión de líderes comunitarios, estudiantes universitarios, periodistas y abogados que trabajan con el tema de la Nacionalidad, Ciudadania y Legalidad en la Comunidad Dominico-Haitana y el tema de las Mujeres y las Condiciones de Vida en las Comunidades Bateyes.

Visit to the Dominican-Haitian Cultural Center and the Dominican-Haitian Women's Movement for discussions with community leaders, university students, journalists and lawyers who work on issues regarding Nationality, Citizenship and Legality in the Dominican-Haitian Community and the issue of Women and the Living Conditions in the Batey Community.






Viaje a San Pedro de Macorís y La Romana-Altos de Chavón para compartir con los Guloya, un grupo folklórico descendientes de  las islas antillanas británicas que fueron  parte del  movimiento "Black Star" de Marcus Garvey y visita a un ingenio de azúcar.

Trip to San Pedro de Macorís and La Romana-Altos de Chavón to visit with the Guloya's, a folk group of Afro-descendants from the British Caribbean islands who were once part of the Black Star Marcus Garvey movement, and a visit to a sugar mill.



Dean Isabel Nazario and Dean Armstrong stretching hands with the Guloya leader / La decana Isabel Nazario y la decana Armstrong saludando al líder de los Guloya.


Visita comunitaria con la Profesora Olaya Dotel del Intec (Instituto Tecnológico de Santo Domingo) Y un representante de la comunidad de La Ciénaga, una comunidad de bajos recursos en la Capital, donde el sistema de drenaje está en muy malas condiciones.

 
Community visit with Professor Olaya Dotel from the Intec (Technological Institute of Santo Domingo) a nd a community leader of  La Ciénaga, a low-income community in the capital of Santo Domingo where the sewage system is in very bad conditions.





Charla con Olaya Dotel, Profesora de Intec y Investigadora con el Centro Montalvo, una organización sin fines de lucro que se enfoca en la lucha comunitaria en el barrio de La Ciénaga, en la residencia estudiantil.

Q&A session with Olaya Dotel, INTEC University professor and researcher at the Montalvo Center, a non-profit organization focused on civil society actions in La Ciénaga low-income community at the student residence.





Presentación por Janet Tineo y Harry Troncoso de INTEC, "Mujeres y Violencia Doméstica en la República Dominicana"; Intercambio con los estudiantes de la clase de la Profesora Weyland, "Ser Humano y Sociedad."

Presentation by Janet Tineo and Harry Troncoso from INTEC University, "Women and Domestic Violence in the Dominican Republic"
; Exchange with students from Professor Weyland's class "Introduction to the Social Sciences".





Gira por la Zona Colonial / Tour of the Colonial City







  Visita a la Playa Guivia en el Malecón/ Visit to Guivia Beach at the Malecón






Charla con la feminista y curadora Nelcy Aldebot sobre "Mujeres, Salud, y Medicina Alternativa"

Talk with feminist and natural healer, Nelcy Aldebot, "Women, Health, and Alternative Medicine"




La historia del merengue con artista Dichens Salcedo; demostración de baile e instrumentos / The history of Merengue with Dichens Salcedo; dance and instrument demostration.




Saliendo de noche a disfrutar de la música son en el Restaurante Cubanía

A night out enjoying Son music at the Cubanía restautant


 

Quotes from the students/ Citas de los y las estudiantes:

"I feel so blessed that so many people were welcoming and embraced our pursuit of education." / "Me siento tan bendecida que tanta gente nos dio la bienvenida y se identificó con nuestra misión educativa"

"I think it is important to understand all cultures; this experience helped me appreciate my own culture more, what it means to be an American, and what America means to others." / "Creo que es importante entender a todas las culturas; esta experiencia me ayudo a apreciar más mi propia cultura, que significa ser Americana, y lo que America significa para otras personas."




Volver Arriba / Go to the Top

Volver a la página principal / Go to the Home Page

camiseta

copyright fundación melassa
email us: kweyland@gmail.com
En Estados Unidos/In the US 787-466-5278
En República Dominicana/ In the Dominican Republic 809-239-9802